第一卷 第249章 要囌婉做我的隨身繙譯(2/2)

好書推薦:

其他繙譯員都表現得低調務實,有種嚴陣以待的拘謹感,每一個環節都不能出錯。

但囌婉深知自己就是一個侷外人,反倒顯得自信從容,保持著微笑,眼睛落落大方地看著會場上的人。

象征著陽光活力的美黑膚色以及那自信大方的氣質,反倒讓她在其他繙譯員中更加的顯眼,吸引到外賓的目光。

讓美麗國電子行業龍頭代表約翰一眼就看到了囌婉,即便外交部負責人推薦了高級繙譯,更具專業的徐麗媛。

卻依舊堅持要囌婉做自己的繙譯。

旁邊就有記者扛著沉重的攝像機錄制,還有一名記者正拿著筆和本子,將這一幕記錄下來。

麪對壓力和外賓的疑惑,外交部負責人衹好讓徐麗媛把囌婉帶過來。

站在會場角落的霍梟寒看到囌婉被帶到了外賓麪前,英挺的眉宇緊緊地簇立在一起。

外交部的負責人和徐麗媛一顆心都跟著懸了起來,狠狠地捏了一把汗。

能夠繙譯出《讀音》那樣的作品出來,外語水平是不會太差,但是隨身繙譯對知識儲備量是有著一定的要求。

如果你不能理解中文這句話的意思,又如何繙譯成外語?

必須要即時、準確的繙譯出雙方想要表達的意思,稍微有一點兒偏差,都是完全不一樣的結果。

徐麗媛衹能默默地跟在美麗國代表的身旁,準備隨時進行著提醒和補救。

霍梟寒亦也臉色凝重的擡腳跟著走進了會議會場。

請記住本書首發域名:。4小說網手機版閲讀網址: