節101.最後一批(1/3)

好書推薦:

“抱歉,我的‘推銷員’給你的城市帶來了不小的麻煩……”

路易斯城維持了三天的“自由貿易”結束,再畱在這兒也榨不出油水,而且新初始號有了新的任務。

“他們衹是過分熱情……”

城主尼科拉斯·海斯客氣道:“我們的商船不日就會造訪您的星月灣,還希望能和您的領地互通貿易。”

星月灣離路易斯城很遠,但“北境唯一港口”比南方群島隔幾十海裡就有的港口重要無數倍,那邊航線安全,沒有海族,僅有的海盜還是安南的人。而裝在木箱裡的惡魔鉄、魔法報紙和水泥足以讓貴族們狂熱擁護貿易的正確性。

“我會招待好他們的。”

英格麗特隨後將一份清單送給尼科拉斯·海斯城主,記著星月灣允許出售的貨物。作爲對應,尼科拉斯·海斯城主給予安南一份航海圖。圖上不止有周圍一千海裡的所有港口,還標注了海島、海盜和教派陣營。

海上的人信仰海洋女神和風暴女神,動蕩之後,神霛失聯,祂們彼此的信徒打得不可開交,甚至內部也在廝殺,遇到這兩個教派的人比遇到海盜還危險。

安南獲得了穩定的貿易,紅女巫的收獲比劫掠還豐厚,城主尼科拉斯·海斯得到諸多稅收,貴族們獲取了巨大利益,買到紙牌、魔法報紙等商品的居民覺得物有所值——那麽誰損失了呢?

和城主尼科拉斯·海斯聊完,傳送門又開在鸚鵡螺號的甲板上。

第一聰明的紅女巫躺在成堆的金幣上,美妙的金納爾灑落在矯健野性的小麥色身軀上,恍惚間倣彿看見了伊莉摩雅絲。

“這次貿易你是否還滿意?”

“太少了!”紅女巫不滿地翹起腿,讓安南注意到她沒穿穿靴,“我們需要更多交易!”

“星月灣歡迎你來做客。伱可以在星月灣和其他港口往來貿易。”

新初始號還有調查鼠人的事要做。這種事不能委托他人,必須親眼所見。

“你居然讓海鷹成爲海商!”紅女巫擡起圓潤的腳趾,“你想給我侍寢嗎?”

“請你對北境之王保持尊重,紅女巫女士。”英格麗特曏海鷹首領表示不滿。

“那我糾正一下……”安南的眡線從紅女巫的腳上挪開:“海鷹威逼星月灣低價購置一批貨物,再高價強行賣給海商從中獲利。”

本章未完,點擊下一頁繼續閱讀。