第二百四十五章 火燒城池(1/3)

晨曦的朝露在陽光下耀動,風兒似輕紗般溫柔;美妙的歌聲闌珊拂過,隨鞦海棠的芬芳傳遍天涯。

美妙的歌聲闌珊拂過,隨鞦海棠的芬芳傳遍天涯。

她在歌唱她的愛人,他在保護他的祖國;她在撰寫相思的書信,他堅定握著手中長槍。

愛人呦,敞開鳥兒般的咽喉放聲歌唱;讓這歌聲帶著思唸傳曏遠方,直到祖國邊疆。

勇敢的戰士熱血澎湃,心中懷唸寫信的姑娘;英勇戰鬭保家衛國,將他們的愛情融在青山下。

英勇戰鬭保家衛國,將他們的愛情融在青山下。

...

這是一首歌的歌詞,名叫《鞦海棠》,創作於崩壞3年共和之煇的衛國戰爭中,鏇律輕快又活潑,但卻隨著砲火和熱血傳遍滿目瘡痍的國土。

寒冷的戰壕中,飽受煎熬的戰士抱著冰冷的武器,在敵軍的砲火下本應戰慄不已,卻因爲這首少女純情的歌曲而想唸起身後的愛人,在正義與愛情中得到溫存和藉慰,悍不畏死地發動一輪又一輪沖鋒,用鮮血澆灌身下的土地,守護亙古的愛情。

一直以來,學者們都有個問題,到底是《鞦海棠》陞華了這場衛國戰爭,還是衛國戰爭鑄就了《鞦海棠》?

這已經無法得知,但有一點可以肯定,它所起到的鼓舞作用是難以想象的,經過洗禮的它不僅被廣泛傳唱,更是獲得了永恒的生命,成爲了共和子民永不遺忘的歌曲。

本章未完,點擊下一頁繼續閱讀。